译事的精选

当前位置 /首页/译事的精选/列表
用“译事”造句大全,译事造句

用“译事”造句大全,译事造句

2017-02-03
近代翻译家严复在《译例言》中提出:“译事三难,信、达、雅。严复的原话见于《天演论·译例言》,即所谓“译事三难:信、达、雅”。因此,近代湖北译书局、*楚编译局等编译机构和编译事业的兴起为湖北早期教育近代化作出...
用“译经”造句大全,译经造句

用“译经”造句大全,译经造句

2018-04-07
西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!本文认为,人类翻译经历了三个阶段,即口语翻译阶段、文字翻译阶段和文化翻译阶段,目前我们已经处于文化翻译阶段。大型会议、...
阅读《孙权劝学》,回答5~8题。5.翻译下列句子。(1)卿今当涂掌事,不可不学!译文:            ...

阅读《孙权劝学》,回答5~8题。5.翻译下列句子。(1)卿今当涂掌事,不可不学!译文:            ...

2022-08-07
问题详情:阅读《孙权劝学》,回答5~8题。5.翻译下列句子。(1)卿今当涂掌事,不可不学!译文:                                                             ...
用“译”造句大全,译造句

用“译”造句大全,译造句

2017-06-08
这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。英...
用“汉译”造句大全,汉译造句

用“汉译”造句大全,汉译造句

2016-11-26
这对于汉译英尤其重要。异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。对于汉译英,你越是细心越好。最后两个题就是完形填空和汉译英了。为达到这一目标,该章进一步指出英语片名汉译中对译者的要求。我所以建...
用“中译”造句大全,中译造句

用“中译”造句大全,中译造句

2018-02-08
全部成绩单英译本或中译本各二份。遇有外宾观看*戏剧演出或外国剧团来华演出,“译意风”同声翻译系统)可以传出中译外或外译中的同声翻译。您如何看待*的中译英现状?我有丰富的课本、论文、*文件的编辑经验,曾经做过中译...
从6名志愿者中选出4人分别从事翻译、导游、导购、保洁四项不同的工作,若其中*、乙两名志愿者不能从事翻译工作,则...

从6名志愿者中选出4人分别从事翻译、导游、导购、保洁四项不同的工作,若其中*、乙两名志愿者不能从事翻译工作,则...

2020-10-31
问题详情:从6名志愿者中选出4人分别从事翻译、导游、导购、保洁四项不同的工作,若其中*、乙两名志愿者不能从事翻译工作,则选派方案共有                            (  )A.280种     ...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmo...

翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmo...

2021-09-23
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmotherdo?⒊Heruncleisapoliceman.⒋Pleaselookaftermyclothes.⒌LiPingoftenhelpsJimwithhisChinese.【回答】1.请进来坐一坐吧。2.你妈...
同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心...

同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心...

2019-05-10
问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H区(听觉*语言中枢)③大脑皮层S区(运...
某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5...

某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5...

2019-08-05
问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则有____种不同选取方法.【回答】2...
西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映...

西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映...

2019-05-10
问题详情:西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映出*机处的(   )A.由来                          B.职能C.特点              ...
*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码....

*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码....

2019-12-14
问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密码被破译的概率”的过程如下:解:“...
18.下列句子的翻译有错误的一项是(      )A.农人告余以春及,将有事于西畴。译:从事农业的人告诉我春天...

18.下列句子的翻译有错误的一项是(      )A.农人告余以春及,将有事于西畴。译:从事农业的人告诉我春天...

2020-04-30
问题详情:18.下列句子的翻译有错误的一项是(      )A.农人告余以春及,将有事于西畴。译:从事农业的人告诉我春天到了,我将要去西边的田地耕作了。B.杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?译:没有碰到杨意,就只能抚拍着...
句子翻译;将下列句子译成英语1.到处乱扔垃圾是不礼貌的。2.事实上,这本书明年将要被翻译成法语。3.与我同龄的...

句子翻译;将下列句子译成英语1.到处乱扔垃圾是不礼貌的。2.事实上,这本书明年将要被翻译成法语。3.与我同龄的...

2021-01-25
问题详情:句子翻译;将下列句子译成英语1.到处乱扔垃圾是不礼貌的。2.事实上,这本书明年将要被翻译成法语。3.与我同龄的人对这些艺术品都很满意。4.我们都知道这房子不仅冷而且很潮湿。5.我们最好保持房间井然有序以便我...
近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

2021-09-14
问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当时**重视对外传播文化B.儒家的思想...
用“今译”造句大全,今译造句

用“今译”造句大全,今译造句

2016-12-10
她未留底稿,如今译文无处可寻了。其实,要解决古诗今译目前存在的问题,首先要搞清楚:并不是所有的诗作都适合进行今译的。实现这一目的,就应严格遵守古文今译的原则,准确而通畅地将古文的内容译成现代汉语。古译版:妾莹灯下...
用“错译”造句大全,错译造句

用“错译”造句大全,错译造句

2018-02-08
因此,在华英对照的翻译书里,也会有错译之处。在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。她挑出古文翻译中的大量错译和误译之处,并重新进行了一丝不苟的翻译,使之易于理解。中文字幕却错译,删去她认同的字句。另一个...
20.西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最...

20.西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最...

2019-08-15
问题详情:20.西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映出*机处的()  A.本质    B.职能     C.设立背景   D.影响【回答】D知识点:古代*的*制度题型:选择题...
 翻译下列句子,每空一词1.事实上,我星期天起床很晚。  

 翻译下列句子,每空一词1.事实上,我星期天起床很晚。  

2020-09-18
问题详情: 翻译下列句子,每空一词1.事实上,我星期天起床很晚。  ________________,IgetuplateonSundays.2.他经常帮助那位老人抬水。  Heoftenhelpstheoldman_________________.3.这个动物吃草吗?  Doesthisanimal...
3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这...

3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这...

2020-02-29
问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当时**重视对欧洲宣扬中华文化  B...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thank...

翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thank...

2020-11-13
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thankyouverymuch.⒋You’rewelcome.⒌EveryonecallsmeAnn.【回答】1.见到你很高兴。2.你说英语吗?多谢了。3.不用谢/别客气。4.大家都叫我安...
翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。1.Nomatterhowdifficulttheexperi...

翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。1.Nomatterhowdifficulttheexperi...

2020-09-02
问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtriptoasmalltowninGermany.3.每天...
用“直译与意译”造句大全,直译与意译造句

用“直译与意译”造句大全,直译与意译造句

2018-07-31
目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsar...

翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsar...

2020-02-01
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根据所给汉语提示完成下列英语句子...
用“高译”造句大全,高译造句

用“高译”造句大全,高译造句

2018-04-15
作为机器翻译系统的有机组成部分,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率。该方法实现译码器的标准单元化设计,并且有效提高译码的速度,简化硬件设计。从词序方面将两种语言加以对比,有助于提高译文的质量。根据低密度...