造句

当前位置 /首页/造句 > /列表

用“同源词”造句大全,同源词造句

本文从同源词研究、辞书编纂、词语训释三方面对其进行讨论。

通过对《释文》中的180组同源词的进一步分析,我们发现《释文》在描述同源词时有几个特徵和标记:1、通过大量的异文材料反映同源词

第三章从文化视角阐释了同源词的形体、词源结构等所蕴涵的文化心理因素。

我们认为汉藏同源词的确定应建立在形态研究的基础上。

这是一个常用词,常在英雄诗和神话中出现,在其他的日耳曼语言中也能找到同源词

*汉字的历史和变革掺杂了太多历史的沉淀和似是而非的同源词汇,就算是*的学者对本国的词源学研究也还是有所保留。

声音b在m后发声,在古英语的形式里是这样,在其它所有日耳曼和更遥远的同源词里也是一样。

更早的变形词还有hollo,早在1588年莎士比亚就在《泰特斯·阿多洛力克斯》中提及,在日耳曼语言中还有其它的同源词

格里姆对历史语言学的主要贡献是,他从音变-一系列音位有系统的变异-的角度解释了同源词之间的关系。

本文认为,同源字是同源词的书写形式,一组同源字记录一组同源词

最后,对《释文》同源词研究作进一步讨论。

同源词置于文化、认知背景下进行研究,可以弥补传统同源词研究方法的不足。

文章按照王力先生《同源字典》所定的上古音声韵标准,通过广泛地系联同源词来推求每个词的词源义。

区分这些语言中的同源词和借词直接涉及到阿尔泰诸语言亲缘关系的确定问题。

在《圣经》文本中,没有关于现代概念“同*恋取向”或“同*恋”的希伯来文或希腊文的同源词

深受“感染”的亲属语言,同源词的多寡不足以确定彼此之间的亲疏关系。

语义学比较法是邢公畹教授1994年提出的一种利用语言间的深层语义对应规律鉴定同源词,确定语言亲属关系的方法。

同声符反义同源词是一种特殊的汉语同源词

凡是能够进入深层语义对应式中的语词,大体上都是同源词

中山王铜器铭文中有大量同源词、谐声词、通假字和方言词,是研究上古音有价值的材料。

在《同源字典》相关同源字分组的基础上,根据王力先生关于同源字的鉴别标准和系联方法,并结合王宁先生关于同源词分析的理论,对四组同源字进行了考察。

语义学比较法是已故邢公畹教授1994年提出的一种利用两种或几种具有共同文化源头的语言之间的深层语义对应规律,确定同源词的新方法。

同源词造句

同源词的定义。

研究同源词-从同一来源发展而来的词-的形式和意义的系统的相似*,是比较重建的核心任务。

这些须戒惕的词,往往导致一种偏执的看法——在译文中不能使用同源词

它中间的b从来就没有发过音,并且b在古英语的形式中,及其它同源词如荷兰语duim和德语Daumen里都没有。

阿尔泰诸语之间,在同源词这个层面上,数词“一”在蒙古语、满语、突厥语中都有其同源词

上古汉语中的“昜、旸、扬、阳”四词依次组成了一个同源词族,隐含着汉语词族形成发展的特定的认知、文化机制,具有一定的典型*。

一些法律使用域词语和其同源词构成训释.

至今,浙*许多方言的语法和日语相近,仔细搜寻,两者还存在着大量的同源词

很必然地,这些原本的同源词看上去就并不相像了。

haus和house是同源词

同源词问题是汉语词汇史研究的重要内容,对同源词进行深入广泛的研究有助于揭示汉语词汇的系统*问题。

TAG标签:造句 同源 #