题库

当前位置 /首页/题库 > /列表

7.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。【*】认真从事学校的教育,把孝顺父母、敬爱兄长的道理反...

问题详情:

7.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。【*】认真从事学校的教育,把孝顺父母、敬爱兄长的道理反...

7.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

【*】认真从事学校的教育,把孝顺父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会在路上背负或头顶重物行走了。

【解析】

试题分析:本题考查理解并翻译文中的句子的能力。翻译句子的时候要注意文中的重点动词,第一句中“谨”的意思是“认真地,谨慎地”;“庠序”指的是“学校”;第二句是介词结构后置句,正常语序为“以孝悌之义申之”;“孝悌”的意思是“孝顺父母、敬爱兄长”;第三句中“颁”为通假字,通“斑”,解释为“斑白,头发花白”,“负戴”的意思是“背负或头顶”。

【考点定位】翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【技巧点拨】本题首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式。最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。

8.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

【*】蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为用心专一。

【解析】

试题分析:本题考查理解并翻译文中的句子的能力。“爪牙之利,筋骨之强”是定语后置句,这是“中心词+之+形容词”的结构,翻译成“锋利的爪牙,强健的筋骨”;“用心”是古今异义,翻译成“因为用心”;“一”是数词做动词,翻译成“专一”。

【考点定位】翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【技巧点拨】本题首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式。最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。

9.斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。

【回答】

】砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下人如同云一样聚集起来,回声似的应和他,都带着粮食,影子似的跟着他。

【解析】

试题分析:本题考查理解并翻译文中的句子的能力。“兵”为一词多义,在这里解释为“兵器”;“云”和“响”是名词作状语,意思是“像云一样”、“像回声一样”;“赢”的意思是“背负”;“景”是通假字,通“影”,名词作状语,意思是“像影子一样”; “从”的意思是“跟随”。

【考点定位】翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【技巧点拨】本题首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式。最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。

知识点:单元测试

题型:未分类