译自的精选

当前位置 /首页/译自的精选/列表
1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解...

1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解...

2020-07-29
问题详情:1774年,日本著名医者杉田玄白翻译了荷兰人J.Kulmus所著的《解体新书》。这是日本第一部译自外文的人体解剖学书籍,“解体”也是*医学名词的鼻祖。以《解体新书》的出版为契机,在*户时代日本的学术文化中心,形成了...
用“译自”造句大全,译自造句

用“译自”造句大全,译自造句

2018-11-12
第四,机器翻译自动评测技术的研究.第四,机器翻译自动评测技术的研究。书中所集之碑文均为译自元代蒙古语的公牍。但这种观点是没有依据的:有时翻译者本人就是独特的作者,有些作家甚至会翻译自己的作品。注意:以上文章是...
近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...

2021-09-14
问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当时**重视对外传播文化B.儒家的思想...
用“直译与意译”造句大全,直译与意译造句

用“直译与意译”造句大全,直译与意译造句

2018-07-31
目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmo...

翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmo...

2021-09-23
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Comeinandsitdown,please.⒉Whatdoesyourmotherdo?⒊Heruncleisapoliceman.⒋Pleaselookaftermyclothes.⒌LiPingoftenhelpsJimwithhisChinese.【回答】1.请进来坐一坐吧。2.你妈...
用“高译”造句大全,高译造句

用“高译”造句大全,高译造句

2018-04-15
作为机器翻译系统的有机组成部分,译后编辑有助于提高译文质量和人工译校效率。该方法实现译码器的标准单元化设计,并且有效提高译码的速度,简化硬件设计。从词序方面将两种语言加以对比,有助于提高译文的质量。根据低密度...
对下列句子的翻译,不正确的一项是(  )A.能顺木之天以致其*焉尔。译文:能顺着树木生长的自然规律,让它由着自...

对下列句子的翻译,不正确的一项是(  )A.能顺木之天以致其*焉尔。译文:能顺着树木生长的自然规律,让它由着自...

2019-12-07
问题详情:对下列句子的翻译,不正确的一项是()A.能顺木之天以致其*焉尔。译文:能顺着树木生长的自然规律,让它由着自己的习*成长罢了。B.有动于中,必摇其精。译文:只要内心被外物触动,就一定会动摇心中的精气。  C.辟邪说,难壬人,...
同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心...

同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心...

2019-05-10
问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H区(听觉*语言中枢)③大脑皮层S区(运...
用“译”造句大全,译造句

用“译”造句大全,译造句

2017-06-08
这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。英...
下列句子翻译错误的一项是(   )A.或因寄所托,放浪形骸之外(译文)就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不...

下列句子翻译错误的一项是(   )A.或因寄所托,放浪形骸之外(译文)就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不...

2022-08-08
问题详情:下列句子翻译错误的一项是(   )A.或因寄所托,放浪形骸之外(译文)就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受拘束,放纵无拘地生活。B.未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。(译文)面对古人那些文章我总是感叹悲伤,可总是不...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thank...

翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thank...

2020-11-13
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Nicetomeetyou.⒉DoyouspeakEnglish?⒊Thankyouverymuch.⒋You’rewelcome.⒌EveryonecallsmeAnn.【回答】1.见到你很高兴。2.你说英语吗?多谢了。3.不用谢/别客气。4.大家都叫我安...
晚清学者辜鸿铭说:“自严复译出《天演论》,国人只知物竞天择,而不知有公理,于是兵连祸结。自从林纾译出《茶花女遗...

晚清学者辜鸿铭说:“自严复译出《天演论》,国人只知物竞天择,而不知有公理,于是兵连祸结。自从林纾译出《茶花女遗...

2020-04-12
问题详情:晚清学者辜鸿铭说:“自严复译出《天演论》,国人只知物竞天择,而不知有公理,于是兵连祸结。自从林纾译出《茶花女遗事》,莘莘学子就只知男欢女悦,而不知有礼义,于是人欲横流。以学说败坏天下的不是严、林又是谁?”由此...
用“今译”造句大全,今译造句

用“今译”造句大全,今译造句

2016-12-10
她未留底稿,如今译文无处可寻了。其实,要解决古诗今译目前存在的问题,首先要搞清楚:并不是所有的诗作都适合进行今译的。实现这一目的,就应严格遵守古文今译的原则,准确而通畅地将古文的内容译成现代汉语。古译版:妾莹灯下...
*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码....

*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码....

2019-12-14
问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密码被破译的概率”的过程如下:解:“...
用“汉译”造句大全,汉译造句

用“汉译”造句大全,汉译造句

2016-11-26
这对于汉译英尤其重要。异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。对于汉译英,你越是细心越好。最后两个题就是完形填空和汉译英了。为达到这一目标,该章进一步指出英语片名汉译中对译者的要求。我所以建...
用“自动翻译系统”造句大全,自动翻译系统造句

用“自动翻译系统”造句大全,自动翻译系统造句

2024-02-05
1、机械翻译自动翻译系统,我未必总是准确的翻译。2、但因为是利用自动翻译系统的机器翻译,所以不一定完全正确。3、由于自动翻译系统为机械翻译,所以未必完全正确。4、基于Google的现有自动翻译系统,新开发的软件将利用语...
翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。1.Nomatterhowdifficulttheexperi...

翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。1.Nomatterhowdifficulttheexperi...

2020-09-02
问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtriptoasmalltowninGermany.3.每天...
某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5...

某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5...

2019-08-05
问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则有____种不同选取方法.【回答】2...
用“译经”造句大全,译经造句

用“译经”造句大全,译经造句

2018-04-07
西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。具备相当的翻译经验,并将把翻译作为终生事业来经营对待!本文认为,人类翻译经历了三个阶段,即口语翻译阶段、文字翻译阶段和文化翻译阶段,目前我们已经处于文化翻译阶段。大型会议、...
3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这...

3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这...

2020-02-29
问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当时**重视对欧洲宣扬中华文化  B...
横线的句子翻译成现代汉语。(1)窥镜而自视,又弗如远甚。译文:(2)期年之后,虽欲言,无可进者。译文:

横线的句子翻译成现代汉语。(1)窥镜而自视,又弗如远甚。译文:(2)期年之后,虽欲言,无可进者。译文:

2021-07-12
问题详情:横线的句子翻译成现代汉语。(1)窥镜而自视,又弗如远甚。译文:(2)期年之后,虽欲言,无可进者。译文:【回答】(1)(邹忌)照镜子审视自己,又觉得远不如徐公漂亮。(2)满一年以后,即使有想要进谏,也没什么可以说的了。知识点:文言文翻译...
用“自动翻译”造句大全,自动翻译造句

用“自动翻译”造句大全,自动翻译造句

2017-10-07
用自动翻译的请自觉绕道。铫子网站使用的是由谷歌自动翻译服务。使用民间的自动翻译服务(ASP),在英语、中文(简体字、繁体字)、韩语翻译日光市官方主页。滋贺县的官方网站是利用外部网站的自动翻译服务,翻译成中文、英语、...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsar...

翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsar...

2020-02-01
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根据所给汉语提示完成下列英语句子...
翻译句子1.我太兴奋了,都没法清楚地表达自己。

翻译句子1.我太兴奋了,都没法清楚地表达自己。

2021-08-05
问题详情:翻译句子1.我太兴奋了,都没法清楚地表达自己。__________________________________________________________________________2.Peter太慢了,没能写下所有的重点。_____________________________________________...
1900年,留日学生成立了译书汇编社,后来冯自由称译书汇编社“所译卢梭《民约论》、孟德斯鸠《万法精神》……厥功...

1900年,留日学生成立了译书汇编社,后来冯自由称译书汇编社“所译卢梭《民约论》、孟德斯鸠《万法精神》……厥功...

2019-05-17
问题详情:1900年,留日学生成立了译书汇编社,后来冯自由称译书汇编社“所译卢梭《民约论》、孟德斯鸠《万法精神》……厥功甚伟”。下列对“厥功甚伟”的阐释最确切的是(   )A.引导国人关注世界B.为戊戌变法创造了理论依...