名人语录

当前位置 /首页/名人语录 > /列表

王佐良经典语录

王佐良经典语录

经典语录

M.勋爵在说话,M.勋爵在开玩笑,给人教益,同时又愉快而体贴,而维多利亚则吮进他每一句甜言,笑得露出了牙肉,尽力想记住每个字,等人一走就立刻跑去记在日记本上。……M.勋爵评论书籍,讲一两句对于英国宪法的看法,顺便也谈人生……M.勋爵谈过他的少年时代,她【维多利亚】听他说“那时候他留长发,当时小伙子都这样,直到他十七岁——(他在那年龄该是多么英俊啊!

在艾狄生、斯威夫特时代,社会上要传达的信息量比较小,人们的闲暇比较多,所以文章也可以写得从容……

尽管萧【伯纳】饱受现代派的挪揄——艾略特说他是“一个从青春发育期就已不在成长的艺术家”(《标准》杂志,1926年一月号),另一位评论家甚至说他“将易卜生当做私生子来维持他自己感情上的野蛮主义”

又罗伯著《历史之花》(Rope of Wendover,Flowers of History)中也有一条故事,伯爵夫人戈迪娃(Lady Godiva)为康文忒利市民求免重税,伯爵不允,强之再三,始曰:“你可裸体骑马,在众人面前,通过市街,回来之后可以允许。”于是夫人解髻散发,笼罩全身。有如面幕,骑马,后随武士二名,行过市场,除两条白大腿外不为人所见云。故事的结末当然是伯爵钦服,下谕永远蠲免该市苛税。

我们至今还看到他们在一起,奇妙的一对……一个是仪表修整的高层绅士,须发灰白,浓眉,灵活的嘴,善于表情的大眼;在他旁边的是小个儿女王——白皙,苗条,文雅,活泼,穿着朴素的姑娘服装和小披肩,抬头看着他,热切的,崇敬的,张着蓝*的凸眼,嘴唇半开着。

返视己身,这时的英国散文确实毛病不小。不雅洁,啰嗦,冗长之外,还有大小文章的“社论体”化,喜用大字和抽象名词,说法趋向堂皇,为了表示派头不用简捷生动的日常说话而要绕着弯打着官腔来讲,如此等等

【罗素】他不是冷漠的,倒是很风趣,只不过不能容忍荒谬。

”她发现了他的一些奇怪习惯和趣味——例如他从不戴表,真是特别!“M.勋爵说:‘我总是问我的佣人什么时刻了,他就随他的意思回答我。’”有一次,看见乌鸦在绕着树飞,“像是要下雨了”,他【M.】说他可以坐着看乌鸦一小时也不厌,“而听我【维多利亚】说我不喜欢乌鸦感到惊奇……M.勋爵说:‘乌鸦是我的乐趣。’”

“在英文散文发展顺利的时候,不仅文学家能写好散文,各界都能出现散文能手,全社会都关心语言质量。”

TAG标签:经典语录 王佐良 #