用“對外漢語”造句大全,對外漢語造句
運用借代辭格創造形象化的借代詞語是漢語的一大特*,是漢語本體研究的關注點,但在對外漢語教學領域並未引起足夠的重視。
港澳僑生接受過系統的中文教育,母語又是漢語方言,因而對於他們的普通話教學不能等同於一般的對外漢語教學。
在對外漢語教學過程中,學習者會出現多種漢語理解和表達障礙,這時準確地判斷障礙及其成因,將爲有效地排除障礙打下良好的基礎。
針對韓國中文系留學生的語言儲備狀況和學習特點,*班不失爲一種行之有效的對外漢語教學形式。
第十一課:我在語言大學對外漢語學院學習。
大家好,我叫汪肖燕,是一名對外漢語教師。
對對外漢語詞彙教學、對學習型詞典的編纂都很有價值。
本文的研究爲詞彙學、社會語言學、語用學等領域提供基礎*研究的資源,爲人們對配偶稱謂語的得體使用、跨語言翻譯、對外漢語教學等提供參考與幫助。
近義的動作詞語的釋義處理儘量照應周到。這項研究對詞典收詞和釋義、對對外漢語詞彙教學、對學習型詞典的編纂都很有價值。
請問目前外研社“對外漢語出版工程”的進展如何?
文章回顧了漢語拼音的歷史進程與發展,討論漢語拼音在對外漢語教學和*交流中的作用,並指出漢語正詞法方面有待解決的問題。
這本書不僅可以作爲對外漢語教學的文化課教材,也可以作爲外國旅遊者的參考讀物。
全球“漢語熱”凸顯了對外漢語“教師荒”,亟需加強對外漢語*建設。
目的在於促進對外漢語教材建設的革新與現代化。
技術上這一目標如果能夠實現,便可設想建立一個“課堂教學和自然習得相結合、班級授課和個別教學優勢互補”的對外漢語教學模式。
大部分學校都是抽調英語或語文教師從事漢語水平考的教學,且任教者基本上沒有專門的對外漢語從教資格*。
因此,加強新詞語研究,是對外漢語教學的一個重要課題。
同時,國內對外漢語信息的滯塞和擁擠,也是就業單位不斷提高要求的催化劑。
劉志剛是*語言大學對外漢語*2006級碩士研究生,曾在國內多所對外漢語教育機構任職。