瑞士牧師慈運理(1484~1531)將希伯來文、希臘文或是拉丁文版本的聖經翻譯成蘇黎世當地語言;後來,蘇黎世市... 國語站 題庫 1.31W 大中小設置文字大小 問題詳情:瑞士牧師慈運理(1484~1531)將希伯來文、希臘文或是拉丁文版本的聖經翻譯成蘇黎世當地語言;後來,蘇黎世市議會決定了《聖經》改革方案,成爲官方政策。1525年蘇黎世市議會廢止彌撒,改由慈運理的聖餐版本替代。據此推論合理的是A.慈運理是民族英雄 B.人文主義逐漸深入人心 C.宗教改革取得初步成果 D.啓蒙運動衝擊傳統教權【回答】C知識點:西方人文精神的發展 宗教改革題型:選擇題 TAG標籤:希伯來文 翻譯成 慈運理 蘇黎世市 #