題庫

當前位置 /首頁/題庫 > /列表

閱讀下面的文言文,完成8-11題。(9分)                                  ...

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成8-11題。(9分)                                  ...

閱讀下面的文言文,完成8-11題。(9分)


                                          寶繪堂記


                                                                         (宋)蘇軾


       君子可以寓意於物,而不可以留意於物。寓意於物,雖微物足以爲樂,雖尤物不足以爲病。留意於物,雖微物足以爲病,雖尤物不足以爲樂。老子曰:“五*令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁田獵令人心發狂。”然聖人未嘗廢此四者,亦聊以寓意焉耳。劉備之雄才也,而好結髦。嵇康之達也,而好鍛鍊①。阮孚之放也,而好蠟屐。此豈有聲*臭味也哉,而樂之終身不厭。


      凡物之可喜,足以悅人而不足以移人者,莫若書與畫。然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者。鍾繇至以此嘔血發冢,宋孝武、王僧虔至以此相忌,……皆以兒戲害其國,兇其身。此留意之禍也。


      始吾少時,嘗好此二者,家之所有,惟恐其失之;人之所有,惟恐其不吾予也。既而自笑曰:吾薄富貴而厚於書,輕死生而重於畫,豈不顛倒錯繆失其本心也哉?自是不復好。見可喜者雖時復蓄之,然爲人取去,亦不復惜也。譬之*雲之過眼,百鳥之感耳,豈不欣然接之,然去而不復念也。於是乎二物者常爲吾樂,而不能爲吾病。


        駙馬都尉王君晉卿雖在戚里,而其被服禮義,學問詩書,常與寒士角。平居攘去膏粱,屏遠聲*,而從事於書畫。作寶繪堂於私第之東,以蓄其所有,而求文以爲記。恐其不幸而類吾少時之所好,故以是告之,庶幾全其樂而遠其病也。熙寧十年七月二十二日記。


(本文有刪節)


【注】 ①鍛鍊:打鐵。


8.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(  )


A.雖尤物不足以爲病     病:禍害


B.然去而不復念也        去:歸去


C.常與寒士角           角:較量


D.以蓄其所有            蓄:收藏


9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不同的一組是                       (    )


A.皆以兒戲害其國           幾以捕系死


B.輕死生而重於畫          不患貧而患不安


C.然爲人取去              君爲我呼入


D.譬之*雲之過眼          不知東方之既白


10.下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是                              (  )


A.本文構思極具特*。作爲記文,作者不從寶繪堂的建築、景物着眼,而先以論點開篇,直到文末交代爲寶繪堂作記之事,可謂別開生面。


B.本文層次清晰,論*嚴密。先講道理,再引歷史人物正反論*,後又以個人經歷佐*,緊扣可“寓意於物”而不可“留意於物”這個中心展開論述。


C.本文以散句爲主,兼用對偶、排比句式,整散交錯,頗具氣勢;而比喻、用典等方法的運用,使文章言簡意豐,文采斐然。


D.本文用老子之言,說明五*、五音、五味、田獵等可使人得到感官上的享受,但不能沉溺其中。聖人並未廢此四者,也未“發狂”,就是這個道理。


11.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)


 (1)然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者。


譯文:______________________________________________________________________


(2) 故以是告之,庶幾全其樂而遠其病也。


譯文:_______________________________________________________________________


【回答】

*:B  去:離開,引申爲“消失”。

*:C    A項都是介詞,譯爲“因爲”;B項都是連詞,錶轉折關係;C項第一個“爲”作介詞用,表被動關係,可譯爲“被”;第二個“爲”作介詞用,可譯爲“替”;D項都是助詞,無實意,用在主謂之間,取消句子**。

D    D項“聖人並未廢此四者,也未‘發狂’”,與原文不一致。

*:(1)但是到了沉溺(書畫)而不能捨棄(的地步),那麼這禍害將難以說盡。(5分)

(2) 所以寫這篇文章告誡他,也許可以位他真正得到快樂而遠離禍害。(5分)

參考譯文:

君子可以把心意寄託在事物中,但不可以把心意留滯於事物中.如果把心意寄託在事物中,即使事物很微小也會很快樂,即使事物特異也不會成爲禍害.老子說:繽的**使人目盲,動聽的音樂使人耳聾,豐美的食物使人口傷,騎馬打獵使人心發狂,但是聖人並沒百因此而廢除這四樣東西,也是暫且用來寄託心意罷了,劉備有雄才大略,卻*喜織毛物嵇賡恬靜寡慾卻喜愛打鐵.阮孚狂放不羈卻喜愛製鞋子,這難道有什麼音樂美*和香氣嗎?  但他們終身喜歡而不厭棄.

事物之中最可喜而且足以取悅於人而不足以移動人心的,莫過於書和畫了。然而到了那把心意留滯在書畫上而放不下的程度,它的禍害就說不完了。鍾繇發展到因此吐血盜墓,宋孝武帝和王僧虔發展到因此互相猜忌……都是由於小孩子玩的把戲害了他們的國家,害了他們自身。這就是把心意留滯在事物中帶來的禍害。

原來我在年少的時候,也曾經喜歡這兩樣東西,家裏所有的部擔心失去;別人所有的又擔心不給我.不久就自我嘲笑說:我看輕富貴而看重書畫,看輕生死而看重書畫,豈不也是厚薄輕重顛倒錯誤,喪失自己的本心嗎?從這以後就不再那樣喜好了.看見喜歡的書畫雖然也想再收藏它,然而被人取走了,也不再感到可惜.就像*雲從眼前閃過,百鳥的嗚叫從耳邊掠過,豈不愉快的掊受,但是一旦消失,也就不再記掛。於是書畫二物就常常帶給我快樂而不會成爲禍害.

    駙馬都尉王君雖然是皇親國戚,但他牢記並遵循禮儀,學習《詩》、《書》,經常與貧寒的讀書人比賽,平日裏也排斥精美的食品,棄絕、遠離歌舞和女*,卻專心在書畫方面.又建了寶繪堂在私宅的東邊,用來儲蓄全部的書畫,並要求我寫文章來記錄這件事.我擔心他弄不好會像我年少時的愛好,所以寫這篇文章告誡他,也許可以位他真正得到快樂而遠離禍害.熙寧十年七月二十二日記。

知識點:散文類

題型:文言文閱讀

TAG標籤:文言文 閱讀 #