用“詞根”造句大全,詞根造句
類詞綴是一種詞根向詞綴過渡的狀態,具有很大的變異*。
有趣的是‘propriety’禮節這個詞和‘proprietary’專有這個詞有著同樣的詞根只多了一個‘ar’——它們都來自‘property’m這個詞。
這樣說是合理的,因為grease和crass兩個詞都源自同一個拉丁詞根。
我在電子詞典中四處檢視,後來發現,benevolent和volunteer雖然乍看沒有多少聯絡,實際上卻有同一個詞根:velle。
從語法的觀點看,梵語的變格範例明確了詞根的概念。
它源自於詞根“坦”,翻譯起來就是延伸、擴充套件、蔓延、持續、旋轉發出、迂迴前進、向前、展現或者出現。
搜尋單詞的詞根形式將搜尋詞縮減成它的詞根,然後再進行搜尋。
同樣,有很多衍生詞可以從詞根獲得。
憑據詞根猜一猜這個複詞的意念是甚麼?
掌握常見詞根詞綴等構詞元素。英語單詞是很有章法的,跟我們漢字的造字法是一樣。
這麼一個拼湊出來的擴充套件部分之所以被稱為penthouse,是因為這個單詞的詞根與單詞appendix(附件)有著聯絡。
美國傳統字典中詞根klei表示靠著的意思,現在有recline和incline.
“內啡肽”亦是來自“內源”這個詞根,意為“大腦自己產生”,並與“嗎啡“結合,成了“內啡肽”這個詞。這是由**劑衍生出的化學物質,能產生愉悅感且止痛。
這是個派生詞,你能指出它的詞根嗎?
其次回顧詞根與詞綴之間的研究情況,就目前來講,多數漢語言學者都以名詞*詞根為主要研究物件,對詞根是其它詞*的情況只限於一般的順便提及.
這兩個單詞——自由主義者和自由——來源於同一個詞根。
根據中醫*英語的基本特點,在學習過程中,可採用詞根法、分類法、比較法和綜合法。
但是英語的詞彙也可以按照詞根詞綴分類呀.
進一步,它是有用編組詞根據相關作用.
國內目前的研究有些集中於傳統的點式學習法,如歸類法、詞根法等。
學生通過運用字首和詞根來擴大詞彙量.
儘管“泡湯麵包”的詞根在《牛津詞典》裡出現過幾次,但它僅僅寫到這個詞來自西班牙語。
這個單詞裡面有一個拉丁詞根,scuto,意思是盾牌.
他的名字的來源被認為是來自印歐語系的一個詞根,意為“向前走”,同樣的,就像人們走過一道門一樣。
看著同樣出自這個詞根的單詞,我還發現了suitor(追求者) 。
應該用充足的詞根和修飾語構造這些全域性名稱來識別它們的使用域。