題庫

當前位置 /首頁/題庫 > /列表

閱讀下文,完成各題。(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進止皆有表識,*中號為整齊。每所止舍,諸將...

問題詳情:

閱讀下文,完成各題。(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進止皆有表識,*中號為整齊。每所止舍,諸將...

閱讀下文,完成各題。

(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進止皆有表識,*中號為整齊。每所止舍,諸將並坐論功,異常獨屏樹下,*中號曰“大樹將*”。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸,*士皆言願屬大樹將*,光武以此多之。

時,赤眉、延岑*三輔,郡縣大姓各擁兵眾,大司徒*禹不能定,乃遣異代禹討之。車駕送至河南,賜以乘輿七尺玉具劍。敕異曰:“三輔遭王莽、更始之亂,重以赤眉、延岑之酷,元元塗炭,無所依訴。今之徵伐,非必略地屠城,要在平定安集之耳。諸將非不健鬥,然好虜掠。卿本能御吏士,念自修敕,無為郡縣所苦。”異頓首受命,引而西,所至皆布威信。弘農群盜稱將*者十餘輩,皆率眾降異。

1. 解釋加點字詞

①(馮)異人謙退不伐(         )        ②光武以此多之(         )

③所至皆布威信(         )                 ④要在平定安集之耳(         )

2. 翻譯句子。

(1)異常獨屏樹下,*中號曰“大樹將*”。

(2)卿本能御吏士,念自修敕,無為郡縣所苦。

【回答】

1.     (1). 誇耀    (2). 讚揚    (3). 樹立、展示    (4). 關鍵   

2. (1)馮異常常一個人退避到樹下,因此*營里人都稱他為“大樹將*”。

(2)你本可以駕馭部眾,要常常告誡約束自己,不要被郡縣的百姓痛恨!

【1題詳解】

本題考查理解常見文言實詞在文中含義的能力。解答此類題目需要考生平時注意積累、識記,再結合原文語言環境來推斷詞語的含義和用法。

“(馮)異為人謙退不伐”是說“馮異為人處事謙虛退讓,不自誇”,伐:誇耀。

“光武以此多之”是說“光武帝因此讚賞他”,多:讚揚、讚賞。

“所至皆布威信”是說“所到各處都建立了威信”,布:樹立、展示、建立。

“要在平定安集之耳”是說“關鍵在平定安撫百姓罷了”,要:關鍵。

【2題詳解】

本題考查學生理解文章內容,翻譯文言句子的能力。解答此類題目,首先拿到句子之後,應先回歸文字,然後分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短語,再按照不同的句式進行調、換、刪,再採取對譯法,逐字進行翻譯。

第一句中,“異常獨屏(於)樹下”是省略句;“屏”應理解為“退避”;“*中號(之)曰”是省略句;“號”名詞動用,應理解為“稱、叫”。

第二句中,“御”應理解為“駕馭”;“吏士”應理解為“部眾”;“修敕”應理解為“約束”;“無”通“毋”,應理解為“不要”;“為郡縣所苦”是被動句;“苦”應理解為“痛恨”。

【點睛】文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然後再看有否特殊句式,最後再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”,翻譯為沒有查處;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難於恰當翻譯出來的也可以省略。

參考譯文:

馮異為人處事謙虛退讓,不自誇。出行與別的將*相遇,就把馬車駛開避讓。*隊前進停止都有標明旗幟,在各部隊中號稱最有紀律。每到一個地方停下宿營,其他將*坐在一起討論功勞時,馮異經常獨自退避到樹下,*隊中稱他為“大樹將*”。等到攻破邯鄲,要重新安排各將領任務,每人都有被分配隸屬,士兵們都說願意跟隨大樹將*。光武帝因此讚賞他。

這時,赤眉、延岑擾亂三輔,郡縣豪門大姓各自擁有自家的*隊,大司徒*禹不能平定,於是派遣馮異替換*禹*他們。光武帝送他到河南,賜給他馬車和寶玉裝飾的七尺劍。告訴馮異說:“三輔地區飽受王莽、更始*的折磨,繼而又遭受赤眉、延岑*馬的暴虐,黎民百姓飽受摧殘,沒有可以依靠與傾訴的物件。這次征伐,不一定要佔地殺人,關鍵在平定安撫百姓罷了。各位將領不是不善戰,但是喜歡搶掠百姓財物。你本來就善於統御士兵,你考慮整頓隊伍,不要給郡縣百姓帶來痛苦。”馮異叩頭受命,領兵西進,所到各處都建立了威信。弘農地區十幾個自稱將*的盜賊首領,都帶著隊伍投降了馮異。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀