經典語錄

當前位置 /首頁/經典語錄 > /列表

《Lots of Candles, Plenty of Cake》經典語錄

《Lots of Candles, Plenty of Cake》經典語錄

In this irresistible memoir, the New York Times bestselling author and winner of the Pulitzer Prize Anna Quindlen writes about looking back and ahead—and celebrating it all—as she considers marriage, girlfriends, our mothers, faith, loss, all the stuff in our closets, and more.

As she did in her beloved New York Times columns, and in A Short Guide to a Happy Life, Quindlen says for us here what we may wish we could have said ourselves. Using her past, present, and future to explore what matters most to women at different ages, Quindlen talks about

Marriage: “A safety net of small white lies can be the bedrock of a successful marriage. You wouldn’t believe how cheaply I can do a kitchen renovation.”

Girlfriends: “Ask any woman how she makes it through the day, and she may mention her calendar, her to-do lists, her babysitter. But if you push her on how she really makes it through her day, she will menti


經典語錄

成長這條路,我們都需要自己走過。世世代代的人們都是如此,年輕時想方設法避開千人走的路,年長後又痛斥晚輩不懂得跟隨自己的腳步。可成長這條路原本就不需要強行牽引,可以繞行,我們終歸得自己走過。

生命中那些幸運的轉折點,我們走過卻未曾察覺。人生的堆砌過程充滿了偶然,很多次,只差那麼一點點,他就會被砌成另一幅模樣,我們就會擁有截然不同的人生。

最好的東西往往是偶然得來的,年輕時總希望有人為我們指點迷津,出謀劃策,授予我們立竿見影的方法. 但生活的真相卻很詼諧,他沒有固定的公式,更多時候,是那些意料之外的事情決定了我們的人生.

我們的夢想,是恐懼開出來的花,在人生漫長的歷程中,我們習慣了用恐懼包裹夢想,以為夢想就是難以企及的夢. 從現在開始,每天做一些自己害怕做的事,然後一層層剝開恐懼,夢想就會開出花來.

人生就是從一個位置到另一個位置,這個社會,似乎一切都在變化。我們的生命也在變化。年輕時我們站在這個位置,年長後就應該找到另一個位置。比起老去,更可怕的是我們沒能在對的階段,找準對的位置。

“老”,是我們還未到達的年齡,有人説,一個人只要不是忙着出生,就是趕着赴死。我不這樣認為。年齡不只是一個數字,年齡的增長意味着人生閲歷的豐富。我們並不是在忙着出生,而是在忙着重生。

有時開始質疑,不是因為叛逆,而是長大了。我們生活的世界總有太多的被動:被安排,被幸福,被開心,被成長,升職來不及停頓,也來不及質疑。可一旦我們開始了質疑,便開始了真正的成長。

最好的地方就是此時此刻此地,生活中有很多快樂的瞬間,也有一些令你猝不及防的痛苦,比如死亡,誰也無法逃脱。我們不能盲目去追逐快樂,躲避痛苦,而忘了這裏就是“最好的地方”,此時此刻此地~~~