造句

當前位置 /首頁/造句 > /列表

用“翻譯後”造句大全,翻譯後造句

9、有些作品經翻譯後流傳不廣。

12、同時發送SGML和DITA文件,並説明翻譯後如何合併

15、本文就15 - LOX -1轉錄、翻譯、翻譯後修飾各個環節的調節因素作一簡要介紹。

18、多數文檔格式都需要固定在翻譯後的文檔佈局中,一般而言,xml、和rtf格式所要做的譯後調整較少。

21、SUMO 分子是一種結構上與泛素相似的分子,它參與蛋白質翻譯後修飾。

24、如果翻譯後的標籤比原來長,文本可能被截掉;如果翻譯後的文本短了,對話框中可能出現多餘的空白。

27、本版塊為英文討論區,只能發佈英文主題的*,回帖可以是翻譯後的中文,視情況給予第一位回帖翻譯者積分獎勵。

1、例如蛋白的翻譯後修飾。

4、QEMU的動態翻譯程序還緩存了翻譯後的代碼塊,使翻譯程序的內存開銷最小化。

7、當初次使用目標代碼塊時,翻譯該塊並將其存儲為翻譯後的代碼塊。

11、該應用利用谷歌眼鏡的攝像頭翻譯打印的文字,之後將翻譯後的文本覆蓋到原始文本上。

16、一旦您能在雙語瀏覽器中看到網頁翻譯後,便可以更改您的源語言和翻譯語言。

20、組蛋白的特點是大量的翻譯後修飾,這些修飾可以影響基因轉錄。

25、嚴格來説,詩歌是無法翻譯的,尤其是真正酒精的好詩。翻譯後,不可避免地會導致原詩的喪失和魅力。

31、我已經在本文附帶的ZIP文檔中加入了圖1的WBXML文件,以及用x ML翻譯後的文件(請參閲參考資料)。

5、翻譯器翻譯後變:假日是擊中每個人皮夾的年時候難的。

10、酪氨*酶翻譯後加工和糖基化。

17、《紅與黑》等中外名著都是經許淵衝的翻譯後才得以流傳國外或引進國內的,他還曾榮獲*翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎。

23、有意的話請在下面留下你的郵箱,我會把文獻發過去,不用多翻,翻譯後漢語夠六千字即可。

翻譯後造句

2、逆轉換:從翻譯後的XLIFF文件生成翻譯後的文檔。

8、將翻譯後的文本轉換回原來的格式。

19、糖基化是機體蛋白質翻譯後的一種重要的修飾過程。

28、骨鈣素是一種由成骨細胞合成的結構蛋白,經過翻譯後加工生成羧化骨鈣素而參與骨骼發育。

13、翻譯後:錯誤:未能得到根。是你的固件太新嗎?

26、其他許多細節無法在此刻呈現,是因為貝嶺在譯者們完這個章節的翻譯後才寫出來,譯者為了新的進度而無法回頭作修改。

14、她的翻譯後來被發現在幾個街區外被打死。

6、翻譯後的xliff必須與提綱文件合併,形成目標輸出格式的翻譯文檔。

22、在設計階段需要預留一些空間,以防翻譯後出現佈局問題。

3、最炫網頁翻譯功能,在翻譯框內直接輸入網址點擊翻譯,即可得到翻譯後網址頁面。

TAG標籤:造句 翻譯 #