名詞解釋

當前位置 /首頁/名詞解釋 > /列表

油腔滑調的含義及意思

【油腔滑調的拼音】: yóu qiāng huá diào

油腔滑調的意思

【油腔滑調的近義詞】: 油嘴滑舌

【油腔滑調的反義詞】: 一本正經

【油腔滑調的意思】: 腔、調:說話的聲音、語氣。形容說話輕浮油滑;不誠懇。

【油腔滑調出處】: 清 王士禎《師友詩傳錄 卷一 郎廷槐問》:“若不多讀書,多貫穿,而遽言*情,則開後學油腔滑調,信口成章之惡習矣。”

【成語接龍】: 【油腔滑調】  →【調絃品竹】  →【竹籃打水】

【油腔滑調造句】:

•人們——特別是小何還是認定他油腔滑調。(茹志娟《新當選的團支書》)

•我不相信的正是那種油腔滑調的推銷宣傳。

•微軟有理由油腔滑調

•幽默一點說油腔滑調,木訥一點說不解風情;

•當柯林斯先生,一位油腔滑調的牧師,獲凱瑟琳?德?鮑爾夫人之邀,坐上桌子的下首座位時,他感到心滿意足,而非覺得受辱。

•這很自然。對於那些油腔滑調的廣告技巧,你已經變得十分謹慎,並且,你寧願創作出真摯的作品來。

•用你那油腔滑調去哄衆多女孩子吧。

•一個油腔滑調的推銷員在他的一種*水上給你一筆很好的交易。

•如一位班主任發現班級集體唱歌時,精神不振作,有的女生不唱,有的男生油腔滑調,總是唱不好。

•總統的鄰居們不是一幫油腔滑調的城市人。

•不過我先沒有動筆寫文章,而是發了幾封油腔滑調的郵件,說到了前夜的經歷。然後我想去喝點咖啡,吃點丹麥酥皮餅,喝一杯減肥可樂。

•州爲背景的小說有些有點油腔滑調

•瑪麗的男友是個油腔滑調的傢伙,我不清楚爲什麼她如此地迷戀他。

•啊,西班牙…那不是那片到處都是說話咬舌頭的墨西哥人的地方嗎?把他變成我們的第五十二個州(加拿大是第五十一個)。西班牙人是不是跟意大利人一樣油腔滑調的?

•幽默不同於油腔滑調,不是低級趣味,幽默不是輕蔑,不是耍貧嘴,它是一種意趣高雅的自然流露,要體現對學生的愛。

•我不喜好那些油腔滑調的推銷員。

油腔滑調容易看出來,但是愛意總是埋在心底。

•一名電視臺駐*記者就形容張銘清是一位「很豐富」的人,就算長期在官場上打滾,卻不會油腔滑調

•凱布爾以路易斯安那州爲背景的小說有些有點油腔滑調

•他說起話來油腔滑調的。

•陌生客油腔滑調地說個不停。

•普雷斯科特雖然在日記裏寫“討厭的諧音”,可是他寫文章的風格還是有點油腔滑調

•他們一本正經而又油腔滑調

•你用不着這樣油腔滑調

•你的油腔滑調我已經聽夠了。別再煩我了!

•你必須提防那些油腔滑調、挨戶兜售商品的推銷員。

•我個人認爲前兩部的電影有點太甜膩,太油腔滑調了,即便是對於哈利波特的書迷來說。

•及汽車,機動車節油器:節油腔滑調6%~25%;

TAG標籤:油腔滑調 #