用“形合”造句大全,形合造句
因此,英语呈现出形合的外在特征,汉语更注重内在的意合*。
本文从形合及意合的角度对英语和汉语两种语言进行了对比并探讨了形合与意合在英汉翻译中的应用。
注:球形颗粒合格率指标仅适用于细孔球形合格率。
主角更是熟习瑜伽经,达到意形合一。
结论三尖瓣下移畸形合并预激综合征可行*频消融治疗。
故虎形刚猛、鹤形清而巧、龙形合刚化柔、蛇形气沉连绵、猴态快速轻灵,张贵州除了五郎八卦棍之外最擅长使五禽拳,张晟也是。
形合和意合的表现都有其深层文化根源。
有关形合与意合的实例在文学作品中也几乎随处可见。
前言介绍意合与形合的定义、意合与形合研究的已有成果、研究的意义、研究的理论和方法。
目的:探讨采用改良鼻部蝶形切口入路鞍鼻畸形合并鼻尖低平及鼻翼宽大畸形的手术效果。
目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。
最终诊断:下肢缺肢畸形合并上肢横断半肢畸形。
英语造句常用各种连接和形式,注重显*接应,是一种形合语言。