造句

当前位置 /首页/造句 > /列表

用“曾缄”造句大全,曾缄造句

9、从那东山顶上/升起皎洁的月光/玛吉阿米的面容/不时浮现在我心上 曾缄译: 心头影事幻重重,化作佳人绝代容,恰如东山山上月,轻轻走出最高峰。 注:此言倩影之来心上,如明月之出东山?

12、仓央嘉措:求求你,仙鹤!译者:曾缄 前辈(全文共29个字)洁白的仙鹤啊!翅膀借我飞一下吧!不会远走高飞,去理塘转一转就回来.注:一个身系囹圄的人,最渴望的...就是自由."去理塘转一转就回来"是指时间不长,不会太久的意思.和另一首诗,跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑,此行莫恨天涯远,咫尺理塘归去来.最后一句,咫尺理塘归去来,的意思完全一样,指的都是"短时间内"

15、仓央嘉措 (1705)译者:曾缄 前辈掌上明珠价几何 (注 一)无心未曾思量著 (注 二)一朝归携他人袖 (注 三)那时伤情泪痕多 (注 四)全文翻译如下:掌上明珠价几何:法王的宝座,到底价值多少?注 一掌上明珠:指法王宝座几何:多少无心未曾思量著:没有心情,也没有想过.注 二无心:没有心情著:得到思量著:想过一朝归携他人袖:等到属于别人了注 三一朝:等到归携:属于别人袖:把东*在袖子里,不露出来那时伤情泪痕多:才伤心落泪注 四那时:才伤情:悲伤泪痕多:泪流连连延伸阅读:(1705)明知宝物得来难,在手何曾作

18、仓央嘉措译者:曾缄 前辈生小从未识彼姝 (注一)问渠家世是狼无 (注二)成堆血肉留难住 奔走荒山何所图 (注三)全文翻译如下:生小从未识彼姝:从小不曾认识其他的女孩注一生小:从小问渠家世是狼无:想要知道,她们的家族,都是无情无义的人吗?注二问:调查渠家世:她们的家族狼:比喻无情无义之人问......无,句尾的无,当疑问词,想要知道,是不是?成堆血肉留难住:怎可能还有成堆的鲜肉存在奔走荒山何所图:都一无所有了,还不死心,到底有何企图?奔走:比喻,不死心荒山:比喻,一无所有

21、仓央嘉措译者:曾缄 前辈绝似花蜂困网罗 (注一)奈他工布少年何 (注二)圆成好梦才三日又拟将身学佛陀 (注三)全文翻译如下:绝似花蜂困网罗:就像,为了采蜜,而困在罗网里的蜜蜂注一绝似:肯定的语气... 是,像奈他工布少年何:就算是年轻的工匠,碰到这种状况,也没办法处理注二奈:怎么办才好工布:工匠少年:青年何:没有作为圆成好梦才三日:以为,可以和心仪的人结成连理又拟将身学佛陀:准备回到佛门吧!注三又拟:准备学:佛学佛陀:佛门

1、世间安得双全法,不负如来不负卿。曾缄

4、前一版本译者于道泉,后一个版本译者曾缄

7、仓央嘉措:红尘劫译者:曾缄 前辈(全文共28字)一世情缘 一世恋,千年情愫 叹难圆,佛祖度人 我度谁,万般红尘 只问天.

11、仓央嘉措译者:曾缄 前辈(全文共四句,28字)但曾相见便相知 (注一)相见何如不见时 (注二)安得与君相诀绝 (注三)免教生死作相思 (注四)全文翻译如下:但曾相见便相知:曾以为遇到了知己注一但:当语助词相知:知己相见何如不见时:如果,不曾认识你,该有多好注二何如:比不上安得与君相诀绝:可是,现在却苦思著,要如何才能彻底忘记你注三安得:有什么方法诀绝:彻底断绝免教生死作相思:让自己永远不再受这种折磨注四免教:不必再生死:此生作:承受

16、仓央嘉措译者:曾缄 前辈入定修观法眼看乞求三宝降灵台 (注一)观中诸圣何曾见 (注二)不请情人却自来全文翻译如下:入定修观法眼开:如果能够,因定而生慧,就会有法眼.乞求三宝降灵台:乞求如来,能够赐给我神通.观中诸圣何曾见:打坐时,不曾见过如来.不请情人却自来:该来的,没来!不该来的,却来了.注一降:恩赐灵台:神通灵魂的本质是清净,如果,没有受到任何污染,每个人都具有神通.注二观中:打坐中

20、仓央嘉措译者:曾缄 前辈故园迢迢忆双亲 (注一)每对卿卿泪满襟 (注二)千山万水相追寻 (注三)始信卿心似娘心 (注四)全文翻译如下:故园迢迢忆双亲:想念远方的双亲,故乡和家园.注一故园:故乡,家园每对卿卿泪满襟:面对情人时,像是面对著家人一样,伤心落泪.注二每:凡是,只要每对:面对千山万水相追寻:今生今世,永远形影不离.注三千山万水:今生今世始信卿心似娘心:一开始还以为,情人和母亲一样,是爱我的.注四始:起初,一开始信:以为

曾缄造句

2、曾缄教授云:强作解脱语,愈解脱,愈缠绵。

6、仓央嘉措译者:曾缄前辈共51字一个人要隐藏多少秘密,才能巧妙地度过一生?在这佛光闪闪的高原,三步,二步便是天堂,却仍然有人,因为心事过重,而走不动。

13、仓央嘉措译者:曾缄 前辈含情私询意中人 (注一)莫要空门*法身 (注二)卿果出家吾亦逝 (注三)入山与你断红尘 (注四)全文翻译如下:含情私讯意中人:深情地,询问心仪的人.注一含情:深情地莫要空门*法身:要不要,入佛门*得佛果?注二莫:疑问词莫要:要不要卿果出家吾亦逝:你如果选择出家,我会消失.注三果:如果吾亦逝:我会消失入山与你断红尘:我会看破红尘,专研佛法.注四入山:断绝红尘,专研佛法.

19、译者:曾缄 前辈"我问佛"我问佛:为何不给所有的女子,如羞花闭月般的容颜?佛曰:那只是昙花一现,用来蒙蔽世俗的眼,没有什么美,比得上一颗纯洁的心,我把它赐给每一个女子,可有人却让它蒙上了灰.我问佛:世间为什么有那么多遗憾?佛曰:这是个娑婆世界,没有遗憾,给你再多的幸福,也无法体会出快乐.我问佛:如果遇到心仪的人,却又不能把握,该怎么办?佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变,和有情人做快乐的事,别问是劫是缘.我问佛:如何才能如你般睿智?佛曰:佛是过来人,人是未来佛,佛也曾如人般天真.注:协助整理:玛吉阿米(雪域怙主.准提佛母)

3、和1939年曾缄所译七言绝句66首,最为人所熟知。

10、仓央嘉措译者:曾缄 前辈别后行踪费我猜 (注一)可曾非议赴阳台 (注二)同行只有钗头凤不解人前告密来 (注三)全文翻译如下:别后行踪费我猜:我猜不透,你为何不告而别注一别:不告而别费我猜:我猜不透可曾非议赴阳台:是不是在公众场合,谈论我的事注二非议:谈论阳台:明显的地方同行只有钗头凤:我非常孤独不解人前告密来:为什么你要告诉别人,我的秘密注三不解:无法理解

22、仓央嘉措译者: 曾缄 前辈青女欲来天气凉 (注一)蒹葭和露晚苍苍 (注二)黄蜂散去花飞尽 怨杀无情一夜霜 (注三)全文翻译如下:青女欲来天气凉:看起来稳重.纯洁的女人,却像凄凉的秋天注一青女:看起来稳重.纯洁的女人蒹葭和露晚苍苍:荻草和芦苇上的露珠,也显得老态龙钟注二蒹:荻草葭:芦苇苍苍:苍老,老态黄蜂散去花飞尽:蜂群散去了,花也掉光了怨杀无情一夜霜:怨死了,下不停的霜雪怨:埋怨杀:死 ,极甚的意思

8、仓央嘉措:红尘劫,译者:曾缄前辈,(全文共28字),一世情缘一世恋,千年情愫叹难圆,佛祖度人我度谁,万般红尘只问天.仓央嘉措

23、仓央嘉措译者:曾缄 前辈不观生灭与无常 (注一)但逐轮回向死亡 (注二)绝顶聪明矜世智 (注三)叹他于此总茫茫 (注四)全文翻译如下:不观生灭与无常:参不透灵魂是永恒的,无生无灭.但逐轮回向死亡:却追逐名利,让自己堕入轮回的循环中.绝顶聪明矜世智:聪明绝顶,却用错地方.叹他于此总茫茫:可惜啊!可惜!你们两个人,怎么迷失了方向呢?注一观:洞悉注二但:转折连词,却的意思注三矜:凭藉世智:凡尘的想法注四他:当时的班第于此:凡尘总:总是茫茫:迷失

17、仓央嘉措译者:曾缄 前辈曾虑多情损梵行 (注一)入山又恐别倾城 (注二)世间安得双全法 (注三)不负如来不负卿 (注四)全文翻译如下:曾虑多情损梵行:曾深思过,多情会损害修行.入山又恐别倾城:如果,断绝红尘,专研佛法,又害怕和心仪的人分开.世间安得双全法:世上怎么样才能够找出,两全其美的方法.不负如来不负卿:可以专研佛法,又不必和心仪的人分开.注一虑:深思损:伤害注二入山:断绝红尘,专研佛法倾城:心仪的人别:离别注三安得:怎样才能够找出双全法:两全其美的方法注四卿:心仪的人

5、仓央嘉措:红尘劫译者:曾缄前辈全文共28字。

14、仓央嘉措译者:曾缄 前辈至诚皈依喇嘛前 大道明明为我宣 (注一)无奈此心狂未歇归来仍到情人边全文翻译如下:至诚皈依喇嘛前:很虔诚地,在上师的面前,皈依佛门.大道明明为我宣:也知晓大道之理.无奈此心狂未歇:但是,这颗像脱缰似的心,却停不下来.归来仍到情人边:明明回到住处,心却仍然在心仪的人那里.注一:喇嘛:上师大道:道者,奥也.宣:知晓

TAG标签:造句 #