造句

当前位置 /首页/造句 > /列表

用“白话文”造句大全,白话文造句

从此出现了白话文和文言文在语文教科书中并存的现象。

她的白话文创作在晚清白话文运动中具有典范*,并代表着近代散文发展的正确方向。

研究工具包括学习策略训练方案、白话文及文言文阅读理解测验。

在整理国故运动中,新文化人发掘了明清白话小说和历史悠久的古代白话文传统,为白话文运动寻找国语范本和历史的渊源;

当时,作为一种文学创作形式,白话文小说一直受世人冷眼。

而与其相对的是《新青年》中白话诗歌的创作则反过来促使了译者用白话文翻译外国诗歌;

普通话以*语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。

它与文学学科的建立、文学含义的变迁和五四科学主义、白话文运动等因素有着密切的联系。

他宣布文言翻译的失败,开创了白话文翻译的新路,起到了开风气之先的作用。

如果要说不太好分辨,那是因为普通话是以*语音为标准音,北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。

贤贤易*翻译成白话文,就是说,见了学问好,修养好本事大,执行好的人,就端正态度,肃然起敬。

《新青年》在现代白话文运动的兴起、发展乃至胜利的全过程中都产生了巨大的推动作用。

黄侃骂人出了名,他酷嗜古文体例,因此视提倡白话文的胡适博士,认为大逆不道,经常痛斥胡氏之非,刘赜亦然。

胡适对白话文学的倡导与现代“国语”观念密切相关,但是他的这一致思路向并未得到足够的理解和重视。

白话文造句

现代写作都用白话文,几乎没人用文言文了。

白话文取代文言文是现代文学诞生的标志,1930年代,白话文已经发展出了几种不同的语言风格。

汉字方面,正体字与俗体字并用;文体上,文言文与白话文共生。

异途同归,地球上的古文最终也变成了白话文,但这里,中途就就变成了白话文,让沈约有些遗憾。

一师校长是新派人物,首先采用了白话文教科书。

通过研究得出:一、太平天国的公文大力推行白话文,开创了近代公文文风改革的先河;

现代白话文运动是在两个递进式的层面上*作运行的,一是破坏古典文言文,二是建构现代白话文

报纸具有大众*且易于传播,为白话文的迅速发展提供了媒介,同时报纸也以白话文为工具来进行*、文化、大众教育的宣传。

文言文,以其独特的语言形式和丰厚的文化内涵,在引领中学生近距离面对我国灿烂的文化并接受其优良的传统教育方面,发挥着白话文难以替代的作用。

张秀才的一番白话文,长篇大论,里面穿凿附会了太多没有用处的东西。

例如,胡适用方法研究白话文学史和小说史,为*文学的研究别开生面,改变了世人关于*文学的观念,士大夫目为不登大雅之堂的小说等文化遗产重新展示瑰宝的本来面目。

十道选择题,每题四个选项,*是开放*的,题目中也没有繁体字通假字生僻字,通篇的白话文,总之来说就是很简单,识字的都会做。

白话文与日常口语最接近,浅近通俗,明白如话,故又称“语体文”。

在晚清白话文热潮中最为重要的一环就是白话报的涌现。

这些理论的提出为白话文的出现提供了指导。

1920年,他促成教育部改定小学的“国文科”为“国语科”,以白话文取代文言文,废除小学“读经”。

这样,很多时短短的一句文言文,不过几个字,“翻译”出来的白话文就很长很长,甚至几段长。

胡适则认为,“白话文学史就是*文学史的中心部分”,此说对后来的文学史书写产生了至为深远的影响,塑造和奠定了现有*文学史的基本面貌。

本文试图找寻出初涉新文坛时鲁迅生活与创作之间的内在联系,从新的角度审视其初期的白话文学作品。

把这篇古文译成白话文

白话文更接近*的工人阶级。

这一系列的话语实践对*现代白话文学的诞生产生了很大影响。

本文第一章对胡适白话文理论形成的社会文化背景进行了描述和概括。

周重写好文书后,本想给吴山读一遍的,但没想到对方竟然也粗通文墨,自己拿起文书看了一遍,周重都是用白话文书写,因此他也看的懂。

一百然后老爷子将*侧面的几句短句给念了出来,很是拗口的白话文,无非就是说这印的主人,公忠体国,是国之根基,国之栋梁之类的嘉许之词。

佛教的译经诸大师,用朴实平易的白话文体来翻译佛经,但求易晓,不加藻饰,造成一种白话的文体,佛寺禅门成为白话文与白话诗的重要发源地。

意象主义诗歌原则帮助胡适诗学观点的形成,启动了*现代白话文、白话诗的*。

陌上花开,可缓缓归矣。 翻译成白话文就是——夫人,回娘家够久了,该回来了。

此后,在语文教科书中,白话文逐步取代了文言文,实现了“言文一致”。

作家鲁迅先生发表了著名的第一篇白话文小说《狂人日记》。

白话文与日常口语最接近,浅近通俗,明白如话,故又称“语体文”。

因此,胡适的白话文理论在*文化的现代转型中具有重要的价值意义。

严格说来,该碑上的两次谈话记录并非都是白话文,只有朱元璋和孔克坚的谈话记录是白话体的,而他与孔希学的谈话,用的则是十分庄重的古文体。

这篇看上去如此难得的作文,似乎也是如此,若把它译成白话文,那寄存在生字僻典里的丰饶意味,有可能失却大半。

读文言文和写白话文不是风马牛不相及的两件事,而是关系紧密。

TAG标签:造句 白话文 #