造句

当前位置 /首页/造句 > /列表

用“大词典”造句大全,大词典造句

9、最后,对《大词典》收词原则提出一点商榷意见。

12、“W00t”等20个词入围《韦氏大词典》的年度词汇评选,这些都是韦氏在线词典中查询频率最高、在“开放词典”中用户提交次数最多的词。

15、同时,本论文兼论了《汉语大词典》、《汉语方言大词典》等大型辞书的若干阙失。

18、现在这个词的原义不用了,但你可以在大词典里查到。

21、The defects of the word explanations of Zhouyi(周易) in Hanyu Da Cidian(汉语大词典);

24、陆谷孙是《英汉大词典》的主编,这部颇受欢迎的词典由上海译文出版社出版。

27、第四章主要是以《汉语大词典》作为参照,探索《南史》复音词中出现的新词和新义。

30、出版者已将那本大词典压缩成适合于大学生用的平装版。

33、善,就是和蔼、乐于助人和诚实的品质。(《柯林斯英语大词典》)。

36、每年,《韦氏大词典》的编委都要花上几个月的时间在书、志、至食品标签中搜罗,选出科学、术、俗文化及工业领域的一些新词和短语收入词典。

39、总结全文,指出《汉语大词典》收录重言词的不足、本论文的研究意义及局限。

42、《汉语方言大词典》所引用的古方言文献书*存在的问题,分类例举,供词典编者和出版者再版修订时参考。

45、因此,发现并纠正这些释义错误,将是以后《汉语大词典》修订的一个核心任务。

48、据《汉语大词典》所载:“石母”即“石女”,典出明代袁宏道所作《嵩阳宫古柏》诗之“山中怪事知多少,石母生儿定有无”。

51、文章以历史上的文化接触为背景,对《突厥语大词典》等从公元8世纪到13世纪成书的古代维吾尔文献中的梵语借词进行了考*。

1、例如,《英汉大词典》和《英华大词典》未收录任何*图,《英华大词典》和《新英汉词典》则缺乏词源信息,等等。

4、第一部汇编古代文化典籍《永乐大词典》。

7、这些方言词符合《汉语方言大词典》(以下简称《方言大词典》)的收词标准却未被收录。

11、也许最新一版的汉语大词典

16、很奇怪,《简明牛津英语词典》中关于galoshes的词源解释似乎和布鲁尔氏大词典一致,却有悖于《牛津英语词典》(牛津大学出版社版本),不同意galoshes源自Gauls的提法。

20、箱子顶上沉重的大词典把箱子盖压进去了。

25、To Remedy Some Flaws of Hanyu Da Cidian(汉语大词典)--On the Basis of Entry C in Xiandai Hanyu Cidian(现代汉语词典);

29、《新时代汉英大词典》是我国近年出版的一部大型汉英翻译工具书。

34、也许最新一版的汉语大词典应该修改教师的定义了。

38、疯狂地追求女人有什么不对?那是很自然的。是的,一个人可以超越它,但是唯有当一个人经历过它,他才能够超越。

43、第四章以昙无谶译经的词汇现状为依据,考察《汉语大词典》在词语书*方面的若干疏失并予以修正;

47、休息的时候孩子奔出来到*场上玩耍。见王文昌主编的《英语搭配大词典》。

52、通过研究《洛阳伽蓝记》一书的双音新词,指出了《汉语大词典》存在的三个问题:释义不确,释义与书*不合;

3、这本袖珍小词典已经扩充成一本大词典

8、尤以新词新义,予以多方考*,堪补大词典之缺。

14、Four Compensatory Items for Hanyu Da Zidian(汉语大字典) and Hanyu Da Cidian(汉语大词典);

22、Rectify and supply means of two ancient time words on Han yu da ci dian (《汉语大词典》);

28、《牛津英语大词典》在126年前首次出版,如今在全世界范围内受到尊敬。然而该词典的所有者宣布,该词典将不会再出纸质版本。

35、新牛津美语词典与韦氏大词典给出的解释都是撒旦或恶魔(Devil),而OED则写道,Lucifer这个词被“误用为”恶魔之意。

41、方法:找出较难理解的古代解剖学名词,查阅*医学大词典、中医大辞典、正常人体解剖学后给出明确的现代含义。

49、《牛津英语大词典》对这个词是如此解释的:“couchpotato”起源于美国俚语,代指那些“消极度过闲暇时光或终日无所事事的人,他们通常看电视或影碟打发时间”。

大词典造句

2、《柯林斯英汉双解大词典

10、老师挟着一本大词典进来了。

19、我是个工作狂。查阅韦氏大词典“工作狂”一词,就可以看见我的照片。

31、《汉语大词典》虽是迄今为止国内外质量最高的一部大型语文词典,但个别词目的释义仍有可商订之处。

40、在对比研究方面:首先,将《梁书》与《汉语大词典》进行对比,考察该书词语在大型字典辞书中的收录情况。

50、本论文主要对《青琐高议》里的词语与《汉语大词典》和现代汉语进行比较研究,从而挖掘它的语料价值。

6、本文可为翻检《大词典》的读者和《大词典》的修订者提供参考。

23、由于《汉语大词典》均失收,特胪列于此,以供讨论。

37、*和秘鲁相距遥远,《英汉大词典》有一个词语,叫“从*到秘鲁”,意思是走遍天下。

53、据《牛津英语大词典》新词主编格莱姆·戴蒙得介绍,wiki的这个新含义主要是源于在互联网上进行评论和编辑的速度越来越快这一事实。

17、第四章,比较《通雅》与《汉语方言大词典》,以补《汉语方言大词典》引录方言材料之不足。

44、在此过程中,对《汉语大词典》失收词语、漏收词语义项、书*滞后、释义不当、例*与义项不吻合等问题进行补正说明。

13、Correcting the Mistakes in Pronouncing Tang(汤) of Ci Yuan(辞源), Hanyu da zidian(汉语大字典), Hanyu da cidian(汉语大词典);

46、而1993年版《汉语大词典》对长城本义的阐释是,“长城,供防御用的绵亘不绝的城墙。

32、“收词量接近科学大词典,已经远超现在所用的汉英词典”,资深翻译家、华师大博士生导师黄源深在研讨会上如此作评。

5、今天"Walkman"一词几乎编入每一本大词典

26、通过郑玄笺注中的5000多个双音词语与《汉语大词典》的相应词条的逐一对照,发现《汉语大词典》存在着不少疏漏。

TAG标签:大词典 造句 #