造句

当前位置 /首页/造句 > /列表

用“英国诗”造句大全,英国诗造句

英国诗造句

弗罗斯特基本的诗歌韵律,是英国诗歌的基本韵律,也就是无韵诗或不押韵的五音部抑扬格。

这种机器片,还是照顾了一下文科生,让老物理学家三次背诵英国诗人迪伦·托马斯的名诗《不要温柔地走进那个良夜》,背完就挂了。

哈迪,可以说是最伟大的英国诗人,现代英国诗人,然而我们不会在这门课中学习他。

前一句是对19世纪英国诗人威廉·古伯(WilliamCowper)所写的一句赞美诗的意译(Godmovesinamysteriousway,Hiswonderstoperform上主作为何等奥秘,行事伟大神奇)。

心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,泪流满面。——英国诗人西格夫里·萨松。西格里夫·萨松

一张张翻看并研读这些照片,仿佛漂流在一条让人伤心的河上,就像身处英国诗人布莱克笔下的泰晤士河畔,似乎“看见每一个过往行人都是满脸饥*,满脸愁苦。”。

17世纪的英国诗人、讽刺作家、律师和牧师约翰•多恩曾说过:没人是一座孤岛。

TAG标签:英国诗 造句 #