题库

当前位置 /首页/题库 > /列表

阅读下面的文言文,完成l0―13题。黄贞文传(清)杨凤苞黄淳耀,字蕴生号,号陶庵。嘉定县人。少即以圣贤自期。尝...

问题详情:

阅读下面的文言文,完成l0―13题。黄贞文传(清)杨凤苞黄淳耀,字蕴生号,号陶庵。嘉定县人。少即以圣贤自期。尝...

阅读下面的文言文,完成l0―13题。


黄贞文传


(清)杨凤苞


黄淳耀,字蕴生号,号陶庵。嘉定县人。少即以圣贤自期。尝作日历,昼所为,夜必书之。袍①粝食,不苟取一钱。崇祯十六年,试礼部,有要人谕意,欲荐为榜首,峻却之。成进士,不谒选而归。南都初建②,求仕者争趋之,淳耀独不赴。或问故,应曰:“某公素善余,今方与当国者比,往必为彼牢笼矣。君子始进必以正,岂可损名义以徇之耶?”卒不往。


迨嘉定被围,偕弟渊耀,暨侯峒曾、龚用圆、张锡眉诸人固守。及城破,兄弟并诣城西竹胜庵。将死,僧止之曰:“公未仕,可勿死也。”淳耀曰:“城亡与亡,此儒者分内事耳。今借上人一片干净土,死得所矣。”索笔书曰:“弘光元年七月四日,进士黄淳耀自裁于城西僧舍。呜呼!进不能宣力王朝,退不能洁身自隐,读书寡益,学道无成,耿耿不昧,此心而已。”遂衣冠北向,再拜,自经死。


渊耀字伟恭,年十五,补诸生。幼颖异,甫就傅,即向学。既乃受业于兄,悉得其绪论,平居谈道讲德,往往启伯氏所未及。*狷介,不妄交游。淳耀登第后,与之书曰:“传胪时,人见鼎*③先上殿,皆啧啧称羡,以为登仙。吾此时叹息无限,天地间自有为数千年一人、数百年一人者,今人必不肯为数千百年之一人,而必欲为三年之一人,可笑也!”渊耀得书,益以品节自厉。就义时,见兄头帻相坠地,复下拾而冠之,乃就缢于右。


淳耀所著诗、古文、制举业,原本六经,旁通三史,规范先正,皆传于世。卒年四十一。门人私谥贞文。渊耀卒年二十二。有《谷帘学吟》。兄弟死时,口血喷壁间,入砖寸许,其迹历久不灭云。


(节选自《清代三文选注》)


注释:


①袍:用旧絮、碎麻充填的袍子,质地粗劣。粝:粗米。②南都:明南京金陵。崇祯十七年(1644)明思宗自缢于*景山,马士英等人拥立思宗堂兄朱由菘,在南京建立南明*,改年号为弘光。③鼎*:科举制度,殿试名列一*的三人,即状元、榜眼、探花。鼎有三足,一*只限三人,故称。


10.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是


  A.卒不往    卒:最终。


  B.公未仕    仕:做官。


  C.耿耿不昧    昧:蒙昧。


  D.既乃受业于兄    既:不久。


11.以下句子分别编为四组,全部表现黄淳耀具有圣贤作风的一组是


  ①昼所为,夜必书之


  ②要人谕意,欲荐为榜首,峻却之


  ③偕弟渊耀……诸人固守


  ④退不能洁身自隐


  ⑤遂衣冠北向,再拜,自经死


  ⑥平居谈道讲德,往往启伯氏所未及


  A.①③④    B.②③⑤    C.②④⑥    D.①⑤⑥


12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是


A.黄淳耀年少时就以圣贤的标准要求自己。吃穿都很差,却从不苟且取得一点钱财。后来中了进士,但没有等吏部派选职务就回家了。


B.南明*建立后,黄淳耀并没有像一般人那样争着求官。因为他觉得有看重他的人位居*,他去了之后必然会被不恰当地任用。


C.嘉定城被攻破后,黄淳耀和弟弟黄渊耀,以及侯峒曾、龚用圆、张锡眉等曾经固守嘉定的人相约一起到城西的竹胜庵自杀。


D.传文最后说黄淳耀兄弟两个自杀的时候,吐血喷在墙上,竟然深入砖头并长久不灭,这虽是传说,却增强了表现人物不屈的力度和余味。


13.把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。


(1)君子进必以正,岂可损名义以徇之耶?


(2)令人必不肯为数千百年之一人,而必欲为三年之一人,可笑也!


(3)就义时,见兄头帻相坠地,复下拾而冠之,乃就缢于右。

【回答】

10.C  (昧:暗,灭。)


11.B  (①“勤记日记”不属于“圣贤作风”,④是他的自谦之词,⑥是弟弟的行为。含①④⑥都应该排除。)


12.C  (相约去自杀的是他们兄弟两个,不包括侯峒曾、龚用圆、张锡眉等人。)


13.见“参考译文”中画横线的句子。


    [参考译文]


    黄淳耀,字蕴生,号陶庵。是嘉定县人。年少时就用圣贤作为自己奋斗的目标。曾经写日记,白天所做的,晚上必定写下来。穿粗陋的衣服,吃简单的饭菜,不随便接受一文钱。崇祯十六年,参加会试,有重要人物表示,准备推荐他做状元,黄淳耀却很坚决地推辞了。中了进士,不等吏都选派官职就回家了。南京刚建都,求官的人争着赶去,黄淳耀独独不去。有人问他不去的原因,他回答说:“某公平素看得起我,他现在正和主持国政的人同列,我去的话必定被他笼络束缚。君子做官必定要凭借正当的途径,怎能损害名节道义来顺从他(指前文的‘某公’)呢?”最终没有去。


    等到嘉定被包围,黄淳耀偕同弟弟黄渊耀,以及侯峒曾、龚用圆、张锡眉等人坚守。等到城池被攻破,兄弟两人一起到城西的竹胜庵。将要自杀的时候,僧人劝阻他们说:“你们没有做官,是可以不死的。”黄淳耀说:“城被攻破就应该和它一起灭亡,这是儒生应做的分内事罢了。今天借上人的一片干净土地,也算死在合适的地方了。”索取毛笔写道:“弘光元年七月四日,进士黄淳耀在城西僧舍自杀。啊!求取功名不能为明王朝效力,辞官不做不能洁身归隐,读书没有取得多少益处,学道没有什么成就,耿介不灭的,就这片真心罢了。”于是整理好衣帽,面向北,拜了两次,上吊自杀而死。


    黄渊耀宇伟恭,15岁的时候补充缺额做了生员。年幼时聪明异常,刚拜师,就喜欢学习。不久就跟从兄长学习,能够懂得兄长所讲的全部大意,平常谈论道理论说道德时,常常说出兄长所没有谈到的地方。*格洁好耿直,不随意和人交往。黄淳耀中进士后,给他写信说:“殿试后宣读皇帝诏命时,大家看到名列一*的先上殿,都啧啧称赞羡慕,认为他们不亚于登天成仙。我这个时候长长地叹息,天地间有几千年才出现一个的人才,有几百年才出现一个的人才,现在的人实在不愿意去做几千几百年才能出一个的人才,而是一定要


做每隔三年就能出现的人才,真是可笑啊!”黄渊耀收到信后,更加用高尚的品节自我砥砺。就义的时候.看到哥哥头上的巾、帽掉在地上了,他从踏凳上下来捡起巾、帽给哥哥戴上后,才在哥哥的右边上吊自杀了。


黄淳耀所写的诗歌、古文、八股文,源头本来出自于“六经”,又广泛涉及《史记》《汉书》《后汉书》,并能以先贤的文章为标准,都流传于后世。去世时41岁。弟子们私下给他拟谥号为“贞文”。黄渊耀去世时22岁,著有《谷帘学吟》。据说兄弟两人死的时候,口吐鲜血喷到墙壁间,深入砖头大约有一寸,那痕迹过了很长年月都没有消失。

知识点:单元测试

题型:未分类