题库

当前位置 /首页/题库 > /列表

翻译句子1.我的父母在交朋友方面对我要求很严格。(strict)

问题详情:

翻译句子1.我的父母在交朋友方面对我要求很严格。(strict)

翻译句子

1.我的父母在交朋友方面对我要求很严格。(strict)

____________________________________________________________________________________________

2.美国总统在官员和记者的陪同下走进房间。(动词-ed形式作伴随状语;accompany)

____________________________________________________________________________________________

3.只要你努力学习,你的梦想就会实现。(only if)

____________________________________________________________________________________________

4.这个句子太长了以至于我不能理解它。(make sense of)

____________________________________________________________________________________________

5.由于有很多工作要做,我不能陪你去看医生了。(with复合结构)

____________________________________________________________________________________________

6.我建议你去那儿之前先打个电话。(suggest+宾语从句)

____________________________________________________________________________________________

【回答】

1.    My parents are very strict with me in making friends.   

2.    The American president went into the room, accompanied by the officials and reporters.   

3.    Only if you study hard can your dream be realized.   

4.    The sentence is so long that I can’t make sense of it.   

5.    With a lot of work to do, I couldn’t go to see the doctor with you.   

6.    I suggest that you (should) phone before you go there.   

【解析】

1.关键词(组):be strict with sb. in“在……上对某人要求严格”。故译为:My parents are very strict with me in making friends.

2.根据句意及翻译要求使用accompany 的-ed形式做伴随状语。故译为:The American president went into the room, accompanied by the officials and reporters.

3.only if位于句首时,后面的主句要是使用部分倒装结构。故译为:Only if you study hard can your dream be realized.

4.关键词(组):so…that…“如此……以至于……”。故译为:The sentence is so long that I can’t make sense of it.

5.根据句意及翻译要求使用with复合结构。故译为:With a lot of work to do, I couldn’t go to see the doctor with you.

6.根据句意及翻译要求使用suggest+宾语从句可知,suggest表建议时,后面的谓语动词要求使用(should)do。故译为:I suggest that you (should) phone before you go there.

知识点:其他

题型:翻译