名人语录

当前位置 /首页/名人语录 > /列表

萨拉·沃特斯经典语录

萨拉·沃特斯经典语录

萨拉·沃特斯(Sarah Waters),英国现代备受瞩目的作家,以创作维多利亚时代为背景的小说而出名。


经典语录

“你以为我不知道什么是危险?你以为看着你的脸,我还会不明白什么是凶险?这虚情假意的脸蛋,这惯于说谎的嘴唇,还有你的眼睛,奸诈的褐*的眼睛!”

我曾经很大胆果决。为了自由,我曾经拼命压抑下怒火、癫狂、渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了那自由,我一败涂地。我任由自己沉浸在黑暗中,希望再也不要抬头面对光亮。

这就是最终让我伤害她的爱——不是轻蔑,也没有恶意,只有爱。

这些日子以来,我在心上筑了一道墙,它阻隔了我的爱。现在,这堤坝土崩瓦解了,我的心也鲜血淋漓,我觉得我不如淹死…

我甚至觉得舅舅的书也起了变化,这是更糟的、最糟的情形。我一直以为它们是死的。但现在里面的一字一句——就像墙上的那些画像——都跑了出来,而且充满意义。我思绪混乱,说话也结结巴巴。我乱了分寸。

你在等我开始述说我的故事 或许我也在等 但我的故事却早已开始 然而我跟你一样 毫无所觉

反正,也许他们已经把我杀死了。我躺在黑暗里,没有做梦,也没有思考。你都不能说我还是我自己,因为我谁都不是。也许我再也不是真正的我了。因为等我醒来,一切都不一样了。

第一次看到百厦庄园时,我十岁。正是战争结束后的那个夏天,艾尔斯一家还很富有,仍是这个地区的显赫家族。在帝国日的庆祝会上,艾尔斯太太和艾尔斯上校经过时,我和村子里的其他孩子站成一排,举起纪念奖章向他们致童子*礼。接着,我便和父母一起坐在长桌边吃茶点,现在回想起来,那是在南边的草坪上。艾尔斯太太那时二十四五岁上下,她的丈夫年长一些,他们的小女儿苏珊大约六岁。这是一个美满的家庭,但是我对他们的记忆却很模糊。我能清楚记起的是这幢房子,是它吸引了我。我记得那些正在老去的精美的建筑细部:红*旧砖、褶纹窗玻璃和风化了的砂岩饰边。这座房子的外表模糊不清,还有几分捉摸不定—它像是一块*,在阳光下渐渐开始融化。

我不是有意要毁坏艺术品,也不是那种捣蛋的男孩。我只是出于对这幢宅子的崇拜,想要拥有它的一个部分,或者可以说,是一种我以为普通小孩或许无法体会的崇敬感,让我做了这件事。我觉得,自己就像一个男人渴望从他突然为之迷恋癫狂的女孩头上取下一缕秀发珍藏。

我小的时候,人们常常这样说。我的父母、叔叔、校长—各种各样对我的未来充满兴趣的成年人都会这样说。这些话常使我难抑无名之火。我极其渴望配得上聪明的好名声,但我从未祈求过聪明,因为它似乎不按常理出牌,它能变成某种力量将我打倒。

只有躺在床上才能做梦——在床上的黑暗中,你看不到自己的脸颊发红,可以卸下白天遮盖感情的束缚,让感情微微发光。

我知道我们做的事情没有错,只是这个世界说它是错的。