经典语录

当前位置 /首页/经典语录 > /列表

《宵待草夜情》经典语录

《宵待草夜情》经典语录
等待啊,一心地等待,那人不再来。 盼夜幕的宵待草,不安地等待。 不要想,我不愿再想,不由地泪洒两腮。 今晚的月亮,似乎也不愿出来。 宵待草,又名月见草,当女*将其赠于男*时,就代表“默默的爱”。那颗等待着爱的心啊,若得不到回应,会变成怎样的面貌?哪个女人甘愿丑陋地枯萎,归为尘埃? 能乐歌者筱,妇人杉子,清纯卖笑女铃子,戏剧名角鸨子,酒馆老板叶子,五个女人,都在奋力为爱挣扎。她们的感情可能畸形,可能变态,甚至可能是犯罪,但不能否认的是,那些都是爱的形态。

经典语录

血是非常悲哀的颜*,那个人吐血时,就把身体里的悲哀以那种颜*一点点吐了出来……不知为何,之后神*会变得异常安详。脸庞也越来越苍白,澄净……最后安静地死去了……

由于前些日子的人骨事件,我重访了那片久违的空地。樱花树已无迹可寻,周边都现代化到几乎认不出了。但我追寻了一下模糊的记忆,发现挖出白骨的地点确实就是种着那株樱花树的地方。有传说说,樱花树根下都埋着尸体,那么,那株樱花树下或许也埋着一条人命。这么说来,我记得那樱花花蕾殷红如血,花开时却雪白到如有洁癖。当时我也曾抱有一种印象,觉得那仿佛是人生命将终时的鲜血,在花开时升华成一片雪白。

有时谎言说的也是事实。

有传说说,樱花树根下都埋着尸体,那么,那株樱花树下或许也埋着一条人命。这么说来,我记得那樱花花蕾殷红如血,花开时却雪白到如有洁癖。当是我也曾抱有一种印象,觉得那仿佛是人生命将终时的鲜血,在花开时升华成一片雪白。

夕阳下 吊钟花哼唱的歌,乘着轻风飘过来 很是无奈。等待啊 一心地等待 那人不再来。盼夜幕的宵待草 不安地等待,不要想 我不愿再想 不由地泪洒两腮,今晚的月亮 似乎也不愿出来。

“浸在夜灯里的日子过久了,渐渐就不认识自己的脸了。为了拼命想起自己以前的模样,就会把眉墨和口红涂得更浓——那绝不只是为了好看。”

讽刺的是,恰恰从这时开始,社会上能乐的复兴征兆日益鲜明。逆能乐的历史在黑暗中开放的花儿,亦将逆时代之潮流而凋落。信雅最后的依靠是年方十五岁的次子贡。贡自幼即显露出不凡的能乐才华,当时已习得比亡兄信秀更扎实的技艺。信雅必定希望设法将还年少的贡教授到足以演出《井筒》的程度。《井筒》是名曲,也是唯一连信雅自己也未能穷其奥秘的难曲。让还不到年岁的贡演出《井筒》,几近天方夜谭。信雅想将好不容易借由自己的手得以绽放的能乐之花留存到后世的愿望,大概也是其生命末期的焦躁和纠缠的执念。他强撑病体,勤勉指导贡学习能乐。

昭和 四X年,东京都*区银座六丁目的施工现场发现了人的右大腿骨及胫骨,由于可以看出人为切断的痕迹,以及人骨被推断为将近百年前的遗骨,使得此事件一时间成为媒体的热门话题。发现的场所邻近堪称日本第一繁华的银座大街,这一点也增加了它的**。发现地在银座大街再往里去一点,白天车辆的声音很远,甚至颇有寂静之感。但一入夜,这里举头便能看到四丁目十字路口现代的霓虹灯。

明治十七年,鹰场伯爵决定出洋,信雅与伯爵约定,在伯爵五年后归国的贺宴上,将为伯爵演出他钟爱的曲目《井筒》。然而,伯爵离开日本的同时,好运仿佛也悄然溜走,之后信雅连遭不幸。先是家里失火,宅邸内木理犹新的能乐舞台被烧了一半。因为这起火灾,嫡子信秀神经受创,两年后发疯死去。翌年,妻子纪世也追随其后病故。信雅本人因火灾腿骨受伤,渐致起卧亦不能自理。雪上加霜的是,他的心脏功能也逐渐恶化,伯爵归国一年前,信雅终于卧床不起。

深泽篠当年三十六岁,与殁年五十四岁的藤生信雅相差*岁,与贡也有二十岁的年龄差距。如果以现代的说法,就是这位继母本人可说尚属年轻。她在堪称贡初次登台的重要演出成功谢幕后的第三天,将贡——也就是想象中面容上还带着少年稚气的十六岁继子杀害,肢解了他的尸体,埋在附近的樱花树根下。用今天的话来说,就是杀人分尸事件,在当时的社会情况下,似乎相当轰动。